|
| DRAFT
PROGRAMME |
|
| Thursday 22 July |
Venue |
| 0900-1700 |
|
Faculty of Languages and Linguistics |
| |
| The ECQA
Certified Terminology Manager: Key skills for translation, information
and knowledge professionals - Gabriele Sauberer, TermNet, Vienna |
|
|
| |
|
|
| Friday 23 July |
Venue |
| 0800-0900 |
Registration and Collection of
Conference Kit |
Dataran Sastera |
| 0900-0945 |
Opening Speeches |
DK A |
| 0945-1030 |
Keynote Address |
DK A |
|
| "In
the Garden of Translation" - Muhammad Haji Salleh, Sasterawan Negara,
Professor, School of Humanities, Universiti Sains Malaysia |
|
|
| 1030-1100 |
|
Dataran Sastera |
| 1100-1245 |
Plenary Workshop |
DK A |
|
| “Meaning
is in people not in words.” - Roger T. Bell, formerly Professor
of Linguistics, University of Westminster, London |
|
|
| 1230-1430 |
Lunch |
Dataran Sastera |
| 1430-1515 |
Plenary Session 1 |
DK A |
|
| "Constructing
the
Nation: Multilingualism, Translation, and the Imagined
Community" - Maria Tymoczko, Professor of Comparative Literature,
University of Massachusetts, Amherst, USA |
|
|
| 1515-1530 |
Break |
Dataran Sastera |
| 1530-1700 |
Parallel Sessions I |
Seminar Rooms |
| 1700-1800 |
Light Buffet |
Dataran Sastera |
|
FRINGE EVENTS |
|
| 1800-1930 |
Literature Live I:
Readings and Performances |
DK A |
| 2000-2130 |
Katha-Nritya: A translation of oral stories into movement |
Auditorium |
| |
A recital of classical Indian dance: Bharata Natyam and Kuchipudi |
|
| |
Artist: Siri Rama (Singapore/Mumbai) |
| |
|
|
| |
|
Next
Page > |
|
|